първа научена испанска думичка - първата ми фламенко стъпка в посока Барселона. бъдещата ни малка комуна там започна да придобива бледи очертания. двама вече свиват гнездо, скоро ще се видим с Марянка - да разкаже за всичкото им ново начало...
с какво се занимавам, ме попитаха в курса. alma da casa, отговорих - душа на къщата.
с какво се занимавам, ме попитаха в курса. alma da casa, отговорих - душа на къщата.
4 коментара:
Квак, първия урок ти го давам безплатно, за следващ ще те таксувам с еклерова торта :-P Та значи предлогът в испанския е de, не da (това е португалски). Не знам как е на каталунски, но имаш време да го научиш него, засега наблягай на испанския :) Хайде, марш да си пишеш домашната! :) Изтрий ми коментара след като се поправиш ;) :-*
как бе, няма да се поправям :))) тва ми е първото впечатление, тъкмо се чудех добре ли съм го чула :))) и кво като не съм :)))))) прегръщам те, ще ти нося еклерова торта от пчела, то се е видяло :))))*
Ох, то било даже 'ama de casa'! Твоят вариант ме кефи повече! :))
определено :)))
Публикуване на коментар